พอแล้วแหละเรื่องดราม่าในไทย พอออกมาพูดคนที่โดนสวนกลับก็คือนักวาดอยู่ดี เราพูดถึงเรื่องที่ครอบคลุม

ตรงประเด็นเรื่องในวงการวาดรูปที่เป็นปัญหาที่มีการขโมยรูปวาดชาวต่างชาติมาขายหาเงิน แล้วคนๆนั้นเป็นคน

ที่เรารู้จัก เป็นคนที่เราเรียกว่าเพื่อน คุยกันอย่างสนิทใจเท่าเทียมกันในวงการวาดรูป จะให้ทำตัวยังไงในเมื่อเรา

เป็นคนไทยแล้วเป็นคนรู้จักเค้า รอยด่างในใจคนมันมี เราพูดว่าเรื่องขโมยรูปนั้นจบไปแล้วเพราะต้นตอหายไป

จากที่นี่แล้ว  แต่เรื่องที่เราพูดถึงอยู่คือประเด็นที่มีการประกาศเรื่องนี้ที่ดีเอโดยคนไทยด้วยกันว่าคนไทยเป็นคน

ขโมย คนต่างชาติเขาเรียกเราว่า Thai ทั้งหมด

 

กรุณาอย่าแตกประเด็น หลงประเด็นไปเรื่องอื่นเช่นสินค้าอย่างอื่นๆ มันเป็นการเบี่ยงประเด็น เราพูดถึง

สถานะคนไทยอย่างเราใน deviantart ตอนนี้ที่ใช้ deviantart เป็นหลักมากกว่าเวบส่วนตัวอื่นๆ เราอยู่ในวงการ

วาด เราพูดถึงตรงประเด็นเรื่องวาด บลอคของเราจุดประสงค์คือการโพสรูปที่เราวาด ถ้าเราพูดผิดจุดประสงค์

และความมุ่งหมายในหน้าที่การใช้งานบลอคของเราก็เป็นความผิดเรา

 

แล้วก็ขอโทษนะคะ ปัจจุบันนี้วัยวุฒิและคุณวุฒิเรามีฐานะมากพอที่ใช้แต่ของแท้ แม้จะเป็นของราคาถูก

แต่เราไม่เคยสนใจจะซื้อหาของปลอม แม้แต่แผ่นดีวีดีอนิเมหรือมังกะเราก็ซื้อของแท้จากญี่ปุ่น อย่าตัดสินคน

อื่นด้วยการเหมารวมเหมือนที่เราโดนเรียกว่า Thai ทั้งหมด ฉันคือฉัน ไม่ใช่พวกเราๆ กับใคร ฉันคือฉันเอง

 

เราควรปล่อยวางหลายๆ เรื่องที่เราคิดมากแล้วรักษาภาพพจน์ไปอย่างที่คนอื่นบอกมา

แต่ภาพพจน์อะไร เราก็ไม่เคยมีแม้แต่นอกอินเตอร์เนต

พอนิ่งเฉย ก็สูญเสียความเป็นตัวของตัวเองไปทุกทีกับที่นี่

พอออกมาพูด ก็เหมือนเดิมทุกๆ ที

พอทำเป็นลืมๆ ไปแล้วทำเหมือนไม่มีอะไรก็สูญเสียความเป็นตัวของตัวเองไปทุกที

ไม่อยากจะเลิกๆเล่นๆบลอคไปอีกแล้วเพราะปัจจัยแค่บางส่วนเลย แต่เริ่มรู้สึกเหมือนเดิมอีกแล้ว

ถ้าปิดคราวนี้อีกที คิดว่าคงตัดสินใจดีๆ ครั้งสุดท้ายแล้ว เหนื่อย แล้วก็ไม่สามารถชินได้ซักทีเหมือนคนอื่นๆ

ถ้าที่นี่ไม่เหมาะกับเรา มันก็คงไม่ใช่ที่ของเราจริงๆ

 

 

 

 

อืม..ปกติไม่ค่อยอัพเอนทรีซ้อนวัน แต่ไม่ค่อยสบายใจ

เพิ่งจะอัพเอนทรีอะไรเป็นมงคลๆ ไป แต่ก็นะ

 

 

รูปน้องนีลที่วาดมาตั้งแต่ฮัลโลวีน ตั้งใจจะวาดแค่เส้น rough เพราะอยากวาดหลายตัวละคร

แต่ปัจจุบัน..วันที่ 5 ก็ยังไม่เสร็จ OTL เป็นคนวาดอะไรแนวสเก็ตช์ไม่เป็นจริงๆสินะเรา

มาตัดเส้นถมดำเนี๊ยบซะยังงั้นอีก OTL คาดว่าอีกนานกว่าจะเสร็จ ไหนๆ แล้วคงวาดทุกตัวที่คิดจะวาดไว้

เลยแปะย้อมใจเพราะช่วงนี้เปิดเทอมเวลาวาดยิ่งน้อยลง

 

ดราม่าเครียดขิงๆ..แต่..ไม่ใช่เรื่องนี้ ฮา

 

เราเป็นสโตรกเกอร์บางคนอยู่ แล้วก็สโตรคเจอเรื่องที่ทำให้เฟลๆ

เรื่องแรกอาจารย์มิวะ อันนี้สโตรคจริงจัง ยอมรับอย่างไม่อาย ฮา

ช่วง 2 - 3 วันที่ผ่านมาอาจารย์เค้าพูดลงเวบไซต์ส่วนตัวของอาจารย์ ส่วนตัวเราเลยขอเก็บเป็นความลับ (คนนี้พี่ขอ ฮา อินรถไฟฟ้าจริงๆ ฉัน)

 

そういえばタイ語版ってどうなったんだっけか… タイはエロ方面の規制がすごく厳しくて、肌の露出自体かなり制限されます。どれくらいかって言うと、直刀の胸がはだけるカットでおっぱい削られて胸板にされてしまうレベル

ぜつぼうするやろ…

ด้วยความรู้ภาษาญี่ปุ่นหางอึ่งอย่างเรา พยายามแปลพอจับใจความได้คร่าวๆ ถ้าใครรู้ภาษาญีปุ่นแตกฉานแล้วเราตีความผิดแล้วช่วยแก้ไขก็ขอบคุณมากค่ะ พอดีไม่มีใครใกล้ตัวให้สอบถามได้ สะดุดตาคำแรกเลยคือคำว่า Thailand...กับเอโร่ย...erotic

ช่วงนี้ Thailand ช่างมีดราม่ากับต่างประเทศซะจริงๆ อาจารย์เค้าพูดถึงเรื่อง(จากที่เราแปลเองคร่าวๆ แล้วเข้าใจว่าอย่างนั้นนะคะ ไม่แน่ใจว่าถูก 100%) เค้าพูดเรื่องมังกะ DOGS เล่ม 2 เวอร์ชั่นแปลไทยของบริษัทนั้นนั่นล่ะค่ะ ภาพนาโอโตะที่ถูกแก้ไขโดยกฏของบริษัทที่มีมาตรการควบคุมภาพล่อแหลมในการ์ตูนญี่ปุ่นแปลไทยในบ้านเราซึ่งค่อนข้างเข้มงวดเอามากๆ กว่าบริษัทอื่น จึงทำการแก้ไขภาพฉากนาโอโตะเปลือยหน้าอกอย่างที่เราเห็นกันว่าแบนราบเรียบ จริงๆ งานอาจารย์มิวะนี่ถ้าเทียบกับคนอื่นแกวาดแล้วไม่ได้มีความโป๊เปลือยอนาจารเลยนะ = = ที่อาจารย์มิวะพูดถึงคือประเด็นสำคัญที่รอยแผลกากบาทกลางหน้าอกนาโอโตะที่ถูกลบหายไปจากกฏศีลธรรมของบ้านเราที่ค่อนข้างเข้มงวด(สำหรับบริษัทเน*ตื๊ด)

 ถ้าบริษัท สยาม*ตื๊ดได้ไป คงปล่อยผ่านง่ายๆ แต่ไม่ใช่บริษัทเน*ตื๊ด ซึ่งอาจารย์เค้าไม่เข้าใจวัฒนธรรมตรงนี้ของไทยว่าเลเวลที่คนไทยรับได้สำหรับภาพโชว์เนื้อหนังมังสามันมีลิมิตถึงแค่ไหน ไม่เข้าใจว่าทำไมถึงแก้งานเค้าตรงจุดที่สำคัญสำหรับเค้า แล้วจบด้วยคำว่า..สิ้นหวัง(อันนี้ไม่ชัวร์) = =

 

หลังจากที่อาจารย์แกพูดถึงเรื่องนั้น วันต่อๆ มาก็ยังเหมือนจะบ่นๆ ถึงอยู่อีก คงคาใจ ใครๆ ก็คงไม่ชอบให้มาแก้งานตัวเองถ้าเป็นคนวาดรูป อันนี้พอเข้าใจ แต่ก็ไม่เข้าใจเหมือนกัน เพราะที่เรารู้มาทางบริษัทไทยเองที่พิมพ์เล่มภาษาไทยออกมาช้าก็เพราะเวลาแก้ไข ทำรูปเล่มไทย แปลไทย อะไรทุกอย่างต้องส่งกลับไปให้ทางญี่ปุ่นดู ต้องผ่านความเห็นชอบจากทางนั้น เล่มไทยถึงจะพิมพ์ได้ ไม่รู้ว่าบางทีอาจจะผ่านความเห็นชอบของบริษัทฮาคุเซ็น*ตื๊ดของทางญีปุ่น แต่ทางบริษัทญี่ปุ่นอาจจะไม่ได้ถามความเห็นชอบอาจารย์

งานนี้เราก็ไม่รู้จะพูดยังไง รู้แต่เศร้าถ้าอาจารย์เค้าจะมีภาพติดลบกับประเทศไทย  เราไม่ได้ว่าการควบคุมภาพศีลธรรมเป็นเรื่องไม่ถูกไม่ดี เราเห็นด้วยในฐานะคนไทยที่มีการควบคุมสื่อในเรื่องนี้ แต่วัฒนธรรมเราต่างกัน การยอมรับการเปิดกว้างในบางเรื่องจึงต่างกันแต่ก็อย่างที่บอก ถ้าบริษัท สยาม*ตื๊ดได้ไป คงปล่อยผ่านง่ายๆ แต่ไม่ใช่บริษัทเน*ตื๊ด

เรื่องดราม่าเรื่องนึงที่ทำเราเศร้าๆ ช่วงนี้ อยากอธิบายให้แกเข้าใจแต่ภาษาญี่ปุ่นเราช่างอึ่งอ่างหางอึ่ง กำแพงภาษาช่างโหดร้าย (;☁;)

 

 

 


 

ปล.ข้อความถึงเพื่อนสาววัยเดียวกัน เค้าโดนแม่ลากไปดูรถไฟฟ้ามาแล้วอ่ะ แต่ถ้าตัวเองยังไม่เบื่อไปอีกรอบก็ได้นะ รอบนี้จะไปดูเคน ไม่ได้ดูหนัง ไม่งั้นก็เรื่องอื่่นก็ได้ถ้าเบื่อแล้ว 55+

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

Tweet

เฮ่อออออ
เรื่องนั้นเรื่องนี้ช่างซับซ้อนจริงๆค่ะ

อ่านแล้วเหนื่อยแทนอาจารย์เลย
แต่เรื่องอย่างนี้มันก็ต้องมีหลายมุมมองอยู่แล้วล่ะคะ

สู้เค้านะคะ
ทั้งอาจารย์มิวะ แล้วก็พี่อุซะค่ะ
TT v TT\\

ติดใจประโยคเดียวกันเลยล่ะคะ
แอ๊ะ หรือว่าเพราะเราทำผิดบ่อยเกินไป

#1 By ลูกปลา@Tearoom on 2009-11-05 02:17

ตกกระแสไปนาน ดราม่าที่กำลังพูดถึงกันเป็นแบบนี้เอง.

#2 By cvane on 2009-11-05 02:26

ซื้อของปลอม
ซื้อซีดีเถื่อน
ซื้อแผ่นหนังซูม

ใช้ของปลอม
ฟังเพลงจากแผ่นปลอม
ดูแผ่นหนังเถื่อน

ก็อปแผ่นเอ็มพีสามขาย
ก็อปหนังขาย
ก็อปรูปภาพชาวบ้าน

= การเเอบอ้าง = ปลาเน่า

ทุกอย่างที่ว่ามานี้คือเรื่องเดียวกัน ประเด็นเดียวกัน
คำถามคือ
คุณเคยทำหนึ่งในหลายๆข้อที่ว่านี้มั้ย?

หากไม่เคยเป็นผู้ผลิตย่อมไม่รู้จักความยากลำบากในการผลิต ทำให้เกิดการก็อป เเละเสพของปลอม

แต่แน่นอนว่าก่อนจะก้าวมาเป็นคนผลิตผลงานนั้น ตัวพวกเราๆเองก็เคยละเมิดเเละเสพของก็อปใช่มั้ย เผลอๆ นักร้องบางคนทุกวันนี้ยังซื้อแผ่นเอ็มพีสามมาฟังเลย

ไม่ใช่เเค่คนที่ก็อปภาพมาแอบอ้างเอาผลประโยชน์ที่ผิดอยู่คนเดียว เเต่คนที่ซื้อหรือสนับสนุนมันก็ผิดด้วย
มันเช่นเดียวกับกรณีเรื่องเพลง หนังหรือของเเบรนด์เนมก็อปเกรดบี

คำถามคือ
คุณเคยอะไรในเเปดเก้าข้อที่ฉันพูดมามั้ย เเล้วทุกวันนี้ยังทำอยู่รึเปล่า?


ผลักใครล้มลงท่าไหน
วันหน้าตัวเองก็ต้องโดนผลักล้มท่านั้นด้วย

มันก็เเค่นั้น....

#3 By Wicked Tinkle on 2009-11-05 05:07

ซับซ้อนจริง ๆ เฮ้อ sad smile
เสียดายที่อ.มิวะมองแบบนั้นอะนะ=_="
คงต้องรอดูอนาคตว่ามันจะดีขึ้นกว่านี้รึเปล่าsad smile

#5 By topgodzilla on 2009-11-05 10:54

ก็แอบตบไปหาอาจารย์สิคะบอกว่า หนูซื้อแต่ภาคยุ่นค่ะ ..ไม่ได้ช่วยไร
(ว่าแต่... อุบอิบ ไม่ค่อยดราม่าเลยอะ นึกว่ามีอะไรร้อนแรงมันส์ๆ ขอโทษนะตัว)
แต่ดูจากคำพูดอ.มิวะแล้ว ท่าทางเค้าเป็นคนใส่ใจงานที่ออกมาน่าุดูเลยนะนี่ คิดว่าคงไม่ค่อยมีใครสนใจกับของที่ออกไปอยู่ต่างแดนกันเท่าไหร่ แต่ก็นะงานเค้าโคตรควอลิตี้คอนโทรล ก็ไม่แปลกใจที่จะใส่ใจกระทั่งเล่มจากต่างด้าว จริงๆ อ่านแล้วน่าแอบปลื้มเล็กๆ นะคะ

#6 By แอน on 2009-11-05 14:03

ทั้งแรื่องแรกและเรื่องที่สอง เป็นเรื่องที่ไม่รู้เลยค่ะ
(ฉันตกข่าวเป็นประจำ..... ง่า)
ก็ไม่รู้จะพูดไงอ้ะค่ะ TTwTT
แต่เรื่องการแก้ภาพที่วาดไปแล้วนี่... อืม
ก็นะ อ.เค้าก็คงไม่เข้าใจจริงๆ (ซึ่งฉันเองก็ไม่เข้าใจ...)
แต่อย่างที่ว่าจริงๆนั่นแหละ ถ้าเป็นสำนักพิมพ์อื่น
มันก็ผ่านแหงๆหละนะ......

#7 By *~Sir Neer~* on 2009-11-05 15:17

น้องนีลน่ารักมากเลยค่า โฮกกก >O<
ก็ไม่ได้ว่าเรื่องที่เซ็นเซอร์หรอกนะค่ะ
เพราะคนอ่านหลากหลายวัย
แต่ไปเซ็นเซอร์ต้องจุดสำคัญของตัวละครก็แย่น่ะสิค่ะ
ขอยกตัวอย่างเรื่องแอเกียร์ที่ ไอทีวีเตยเอาไปฉายนะค่ะ
เล่นตัดฉากหวือหวาออกหมด แต่ในแากพวกนั้น
ก็มีคำพูดที่เกี่ยวข้องกับเนื้อเรื่อง ทำให้คนที่เพิ่งมาดูคงงแน่
คือถ้าจะตัดเยอะขนาดนี้ก็ไม่น่าเอามาฉายนะคะ - -*
ปล.สู้ๆค่ะ

#8 By ::KANapy:: on 2009-11-05 15:58

คือมันดันไปลบตรงที่สำคัญวะด้วยสินะคะTAT!

#9 By かつみ on 2009-11-05 16:33

นีลน่ารักค่ะcry

ชอบรูปสไตล์นี้เอามากๆ♥♥



เรื่องที่พี่อุสะพูดนั่น
เคยเอาภาพของไทยกับเวอร์ชั่นญี่ปุ่นมาดูแล้วก็เห็นว่าเค้าแก้ภาพเหมือนกัน

ของเล่ม1(ภาค1)เค้าลบตรงส่วนหน้าอกของนาโอโตะออกค่ะ
เล่ม2(ของภาค2)รู้สึกกุงเกงในของนีลจะถูกปาดสีคาดให้รอยของกุงเกงในหายไปsad smile ถ้าจำไม่ผิดนะคะ
พวกนี้รวมถึงภาพบางภาพในเล่มด้วย

มันคงเกินลิมิตของประเทศไทยมั้ง
(แอบเสียดายเล็กๆ)<<<<sad smile
จริงๆไม่ได้หื่นลามกอยากดูอะไรหรอกนะคะ
แต่คิดว่าส่วนแผลตรงหน้าอกของนาโอโตะน่ะสำคัญมากทีเดียว

วันแรกที่DOGSซื้อมาอ่าน(แถมเล่ม2ด้วย)
ยังงงๆอยู่เลยว่านี่มันผู้หญิงไม่ใช่เรอะ!


เรื่องหนังสือการ์ตูนทางญี่ปุ่นกับไทยของClampก็มีปัญหาเรื่องตีพิมพ์+ราคาหนังสือด้วยค่ะ
เห็นของยุ่นมาเทียบกับไทยแล้วมันต่างกันจริงๆ
(ทั้งราคาและคุณภาพของรูปเล่ม)
เคยมีอยู่ช่วงนึงที่หนังสือของแคลมป์ออกช้าเพราะมีปัญหาเรื่องราคากับหนังสือนี่แหละค่ะ(เห็นเค้าว่ากันมางั้น)

บ้านเราค่าครองชีพก็ไม่ได้สูงเท่าเขา
แต่ก็เสียดายที่ไม่เหมือนของญี่ปุ่นนะคะTT v TT

#10 By walkerotaku★zayo on 2009-11-05 17:56

เห็นด้วยกับ คห.3 นะครับ คงมีน้อยคนที่จะไม่เคยละเมิด

#11 By Beam Magic on 2009-11-05 18:07

เฮ้อ
ร่วมไม่เข้าใจกับอาจารย์ด้วยคนsad smile
ถ้าเป็นหนูก็คงไม่ชอบเหมือนกันค่ะ ที่มาตัดงานส่วนสำคัญออกไปดื้อๆแบบนี้tongue


ปล.น้องนีลน่าร๊ากกกกกกกกก อรั๊ย

#12 By canta+! on 2009-11-05 18:33

ซับซ้อนจริงๆค่ะ =w=''



ぜつぼうしました.... llOTL
แต่แผลเป็นกลางหน้าอกนี่มันเป็นอะไรที่สำคัญต่อบทบาทนาโอโตะมากเลยนะ- -
ซื้อเวอร์ชั่นญี่ปุ่นมาเหมือนกันก็ไม่ได้รู้สึกว่ามันจะอนาจาร ก็เห็นอยู่ว่าแผลเป็น- -'''

ยังไงก็ให้กำลังใจอาจารย์~ รักอาจารย์มิวะมากมว้ากก

#14 By [Haew][แห้ว] on 2009-11-05 19:20

อย่าเครียดกับเรื่องที่เราทำอะไรไม่ได้เลยค่ะ เสียสุขภาพจิตนะ

จะดีจะชั่วอยู่ที่ตัวเรา เราย่อมรู้จักตัวเราดีที่สุด
ซักวันมันจะดีเองละนะ อย่าท้อเลยค่ะ

ปล.น้องนีลน่ารักมาก เราอยากดูงานคุณไปเรื่อยๆ อย่าหายไปเลยนะ พลีสสสส

#15 By i-am-ma-i on 2009-11-05 20:41

อ๊า ไม่นะม่ายยยย อย่าไปนะ อย่าปิดบล็อกนะคะพี่อุซะ
/กอดขาอุซะอุสะ
พี่ก็คือพี่นะคะ ไม่ใช่คนอื่นเลย
แล้วก็ไม่ใช่หนึ่งในกลุ่ม"Thai"ที่พวกต่างชาติว่านะ!!

พี่เป็นนักวาดที่เก่งแล้วก็น่ารักมากนะในสายตาโอกะ โอกะชอบงานพี่อุซะมาก ชอบโดที่พี่ทำ พี่ไม่เคยก็อปใคร พี่ทำสิ่งที่พี่ชอบและพัฒนาตัวเองอย่างต่อเนื่อง เป็นสิ่งที่น่าประทับใจมากสำหรับโอกะค่ะ

เรื่องตัดภาพนั่นก็แย่ค่ะ
อ่านแล้วก็รู้สึกไม่ดีเหมือนกันที่ถูกอาจารย์มิวะมองแบบนั้น อ.แกก็คงเครียดที่โดนตัดจุดสำคัญไป ทั้งๆที่ก็ไม่ได้โป๊อะไรมากมาย แค่ฉากอาบน้ำไม่ใช่ R-18 ด้วยซ้ำ
แอบเห็นด้วยที่ว่าทำไมลิขสิทธิ์ไม่ไปอยู่กับสยาม*นะ

ปล.อย่าเครียดแล้วเก็บกดนะ เดี๋ยวเครียดแล้วผิวเสีย ใส่วิกมิกุไม่ขึ้นน้า *กอด*

#16 By [oka] on 2009-11-05 21:50


ดร่าม่า ซับซอนจริงๆนะค่ะเนี่ย เฮ้อ...

อ่านแล้วเหนื่อยแทนเลยนะค่ะเนี่ย = ="

ยังไงก็สู้ๆนะค่ะ!!!big smile
ใครๆก็ชอบเหมารวม เรื่องแบบนี้มันก็พูดยากจริงๆนั่นแหละค่ะ TwTa

เรื่องเซ็นเซอร์ของ**ชั่น เซ็งจนไม่รู้จะเซ็งยังไงแล้วล่ะค่ะ = =llll
แหะ ๆ เสียดายเหมือนกันครับ ที่นาโอโตะจังโดนแปลงโฉม เจ็บปวดใจ (T^T)

ถึงผมจะพอรู้ภาษาญี่ปุ่นอยู่บ้าง อยากช่วย แต่ก็ไม่ใช่ทีมงานกองบก. เลยไม่รู้ว่าจะชี้แจงแกยังไง...

ว่าแต่ บริษัทสยาม*ตื้ด นั่น...ชื่อมันโผล่มาเต็ม ๆ แล้ว จะ *ตื๊ด ทำม้ายยย

#19 By monboy01 on 2009-11-05 23:28

*สลด*

ใครมามองประเทศไทยไม่ดีก็ไม่ว่านะคะ เพราะต่างชาติเค้าแอนตี้เรากันเยอะจริงจัง (ซีด)
แต่ไม่อยากให้อาจารย์มามองเราไม่ดี...

จะว่าแล้วมันก็ค้ำคออยู่ล่ะค่ะ จะว่าฝ่ายหนึ่งผิดก็ไม่ถูกอีกนั่นแหละ... แต่ก็แอบแปลกใจว่าเดี๋ยวนี้เค้าเลิกใช้ตัวหนังสือศีลธรรม "คว้าง งง ง" อะไรประมาณนี้แล้วเหรอคะ? = ="" เลยไปลบเส้นของอาจารย์แก orz...

มิน่า ... นาโอโตะในเล่มไทยเลยดูแห้งแล้งแปลกๆ เหมือนมีแต่เส้นโครงอ่ะค่ะ... การมอง"ศิลปะ"ของคนมันต่าง...

#20 By ¤ ZeeKA ¤ on 2009-11-06 20:28